Que no te frene el hecho de que se trate de una película alemana. La perfección de su fotografía y puesta en escena, sirve para sumergirnos en un relato ambientado en la Guerra de los Treinta Años, con tintes siniestros y enigmáticos pero totalmente aptos para todos los públicos. Mírala y disfruta porque el buen cine no tiene porque tener factura made in USA.
TÍTULO ORIGINAL Krabat
AÑO 2008
DURACIÓN 120 min.
PAÍS [Alemania]
DIRECTOR Marco Kreuzpaintner
GUIÓN Michael Gutmann, Marco Kreuzpaintner (Novela: Otfried Preußler)
MÚSICA Annette Focks
FOTOGRAFÍA Daniel Gottschalk
REPARTO David Kross, Daniel Brühl, Christian Redl, Robert Stadlober, Paula Kalenberg, Anna Thalbach, Hanno Koffler, Charly Hübner, Moritz Grove, Tom Wlaschiha, Mac Steinmeier
PRODUCTORA B.A. Film
SINOPSIS:
Narra la historia de un joven que aprende artes oscuras de un malvado hechicero. Krabat es un adolescente huérfano a quien una voz en sueños le insta a dirigirse a un viejo molino, donde le iniciarán a él y otros aprendices en el arte de la magia negra. Pero todos los seres demoníacos exigen un alto precio por lo que ofrecen: el alma, la libertad e incluso la vida. ¿Cómo defenderse de alguien que controla tu pensamiento, tu voluntad e incluso tus sueños? Krabat no se resigna a acabar como sus compañeros... Remake libre de "Krabat", película dirigida en 1977 por Karel Zeman.
CURIOSIDADES:
.- Basada en la novela de Otfried Preußler, clásico de la literatura juvenil alemana, ha sido traducida a más de 31 idiomas.
.- En 1972 fue elegido Libro Juvenil en Alemania y en Polonia, y al año siguiente Libro Juvenil europeo, y libro destacado por la American Library Association.
.- Remake libre de ¨Krabat¨, película de animación de 1977, dirigida por Karel Zeman.
.- La novela está basada en una leyenda tradicional sorbia, sus orígenes se remontan al siglo XVIII.
.- El autor, tenía unos doce años cuando encontró una colección de leyendas folclóricas locales en la biblioteca de su padre. En ellas se inspiró para escribir la novela.
.- Existe una opera del mismo titulo, "Krabat" del 1983 el compositor austriaco Cesar Bresgen.
.- Todos los protagonistas aceptaron su participación por el buen recuerdo que guardaban de la lectura de la novela. Todos la habían leído.
.- Daniel Brühl acepto su papel sin haber leído el guión y sin saber quien iba a ser el director. Lo acepto, como los demás, porque le gustaba la novela.
.- Daniel Brühl hace honor a su origen hispano-germano haciendo guiños al cine de ambos países
.- Por culpa de las distribuidoras americanas que copan las salas de cine, se estreno mas tarde de lo esperado en nuestro país. Llego a los cines en enero del 2010.
LA FRASE:
"Puedes ser mi aprendiz. ¿Aceptas o te asusta?"
¿Alguna glosa?